Jevous propose les sous-titres en français. Il y a belle lurette : il y a trĂšs longtemps. Alors lĂ , tu me poses une colle ! Faut que je cherche. / Chasse gardĂ©e ! : c’est rĂ©servĂ© Ă  quelqu’un, qui dĂ©fend ses prĂ©rogatives et ses avantages. Ne pas chercher Ă  ĂȘtre raffinĂ©. Tous les francophones natifs les connaissent et les Nousavons ainsi identifiĂ© pour vous les 50 auteurs les plus demandĂ©s sur nos pages françaises et nous vous les prĂ©sentons Ă  travers une de leurs Ɠuvres les plus cĂ©lĂšbres. Cette liste contient beaucoup de noms illustres, mais quelques-uns risquent bien de vous surprendre. Lavache, t’es canon ! = Waou tu es belle/beau ! J’ai ratĂ© mon rancard, j’ai quittĂ© le boulot Ă  labour Ă  cause d’un mec/d’une meuf qui me racontait des salades / me cherchait des noises. Et en plus, j’ai plus de thunes. = J’ai rĂątĂ© mon rendez-vous galant, j’ai quittĂ© le travail trop tard Ă  cause d’un homme/d’une Carne (1991) de Gaspar NoĂ©. Thriller, Drame | 37m. 62% 44 micro-critiques | Sa note : Synopsis : Un boucher chevalin de la rĂ©gion parisienne sĂ©duit une ouvriĂšre bobineuse qui disparaĂźt peu aprĂšs la naissance de leur fille Cynthia. Le boucher Ă©lĂšve seul son enfant qui passe ses journĂ©es devant la tĂ©lĂ©vision. Plusle coeur grandit, moins les paroles sont utiles. 755 Proverbe Proverbe Français Proverbe Chien & Menteur On ne peut empĂȘcher le chien d'aboyer, ni le menteur de mentir. 5370 Proverbe Proverbe 5aZz. Bonjour Ă  tous, aujourd'hui, mon article est assez facile Ă  comprendre et trĂšs utile pour tous les dĂ©butants, car il contient 300 phrases courtes utiles en langue française que vous pouvez utiliser dĂ©finitivement dans votre vie quotidienne. Vous pouvez l'appeler une "liste de contrĂŽle" des phrases que vous devez savoir avant d'y aller. 300 phrases françaises de base Nik a les cheveux courts. Lisa a les cheveux longs. Elle a les cheveux mi-longs. Il a les cheveux raides. Elle a les cheveux ondulĂ©s. Tina a les cheveux bouclĂ©s. Maria a les cheveux couleur noisette. Peter a les cheveux noirs. Oli est blonde. Rosi est rousse. Il a les yeux marron. Elle a les yeux verts. Il a les yeux bleus. Elle est mate de peau. Il a le teint clair. Elle est petite. Il est grand. Elle est mince. Il est gros. Il est maigre. Elle est rapide. Il est lent. Elle est forte. Elle est faible Elle est jolie. Il est beau. Il est mignon. Elle est laide Elle est amicale. Il est gentil. Elle est calme. Elle est timide. Il a de lhumour. Elle est intelligente. Il est patient. Elle est paresseuse. Il est mal Ă©levĂ©. Il est sĂ©rieux. Il est agrĂ©able Elle travaille dur. Il est sophistiquĂ©. Elle est courageuse. Il est marrant. Elle est pauvre. Elle est riche. Fais attention. Fais attention en conduisant. Est-ce que tu peux traduire ça pour moi? Chicago est trĂšs diffĂ©rente de Boston. Ne t'inquiĂšte pas. Tout le monde le sais. Tout est prĂȘt. Excellent. De temps en temps. Bonne idĂ©e. Il l'aime beaucoup. A l'aide! Il arrive bientĂŽt. Il a raison. Il est trĂšs ennuyeux. Il est trĂšs cĂ©lĂšbre. Comment ça va? Comment va le travail? DĂ©pĂȘche-toi! J'ai dĂ©jĂ  mangĂ©. Je ne vous entends pas. Je voudrais faire une promenade. Je ne sais pas m'en servir. Je ne l'aime pas. Je ne l'aime pas. Je ne parle pas trĂšs bien. Je ne comprends pas. Je n'en veux pas. Je ne veux pas ça. Je ne veux pas te dĂ©ranger. Je me sens bien. Si vous avez besoin de mon aide, faites-le-moi savoir s'il vous plaĂźt. Je sors du travail Ă  six heures. J'ai mal Ă  la tĂȘte. J'espĂšre que vous ferez un bon voyage. Je sais. Je l'aime. Je t'appellerai vendredi. Je reviendrai plus tard. Je paierai. Je vais le prendre. Je t’emmĂšnerai Ă  l'arrĂȘt de bus. J'ai perdu ma montre. Je t'aime. Je suis un AmĂ©ricain. Je nettoie ma chambre. J'ai froid. Je viens te chercher. Je vais partir. Je vais bien, et toi? Je suis content. J'ai faim. Je suis mariĂ©. Je ne suis pas occupĂ©. Je ne suis pas mariĂ©. Je ne suis pas encore prĂȘt. Je ne suis pas sĂ»r. Je suis dĂ©solĂ©, nous sommes complets. J'ai soif. Je suis trĂšs occupĂ©. Je n'ai pas le temps maintenant. J'ai besoin de changer de vĂȘtements. J'ai besoin d'aller chez moi. Je veux seulement un en-cas. Est-ce que Monsieur Smith est un AmĂ©ricain? Est-ce que ça suffit? Je pense que c'est trĂšs bon. Je pense que c'est bon. Je pensais que les vĂȘtements Ă©taient plus chers. C'est plus long que deux kilomĂštres. Je suis ici depuis deux jours. J'ai entendu dire que le Texas Ă©tait beau comme endroit. Je n'ai jamais vu ça avant. J'allais quitter le restaurant quand mes amis sont arrivĂ©s. Juste un peu. Juste un moment. Laisse-moi vĂ©rifier. laisse-moi y rĂ©flĂ©chir. Allons voir. Pratiquons l'anglais. Pourrais-je parler Ă  madame Smith s'il vous plaĂźt? Plus que ça. Peu importe. La prochaine fois. Non. N'importe quoi. Non, merci. Rien d'autre. Pas rĂ©cemment. Pas encore. Bien sĂ»r. D'accord. S'il vous plaĂźt remplissez ce formulaire. S'il vous plaĂźt emmenez-moi Ă  cette adresse. S'il te plaĂźt Ă©cris-le. Vraiment? Juste ici. Juste lĂ . A bientĂŽt. A demain. A ce soir. Elle est jolie. DĂ©solĂ© de vous dĂ©ranger. ArrĂȘte! Tente ta chance. RĂ©glez ça dehors. Dis-moi. Merci pour tout. Merci pour ton aide. Merci. Merci Mademoiselle. Merci Monsieur. Merci beaucoup. Ça a l'air super. C'est pas mal. Ça suffit. C'est bon. C'est tout. Ça sent mauvais. Ce n'est pas juste. Ce n'est pas vrai. C'est vrai. C'est dommage. C'est trop. C'est trop. Le livre est sous la table. Ils vont revenir tout de suite. Ce sont les mĂȘmes. Ils sont trĂšs occupĂ©s. Ça ne marche pas. C'est trĂšs difficile. C'est trĂšs important. Essaie-le/la. TrĂšs bien, merci. Nous l'aimons beaucoup. Voudriez-vous prendre un message s'il vous plaĂźt? Oui, vraiment. Tu es belle. Tu es trĂšs sympa. Tu es trĂšs intelligent. Vos affaires sont toutes lĂ . À mon avis C'est du moins mon opinion. D'aprĂšs moi En ce qui me concerne Il est / C'est certain que Il est / C'est clair que Il est / C'est Ă©vident que Il est / C'est impossible que It's impossible Il est / C'est injuste que Il est / C'est juste que Il est / C'est possible que Il est / C'est probable que Il est / C'est sĂ»r que Il est / C'est vrai que Il me semble que J'ai l'idĂ©e que J'ai l'impression que Je considĂšre que Je crains qu'il ne soit Je crois que Je dois dire que J'estime que J'imagine que Je pense que Je suppose que Je ne pense pas Je ne peux pas m'empĂȘcher de penser que Je suis certain que Je suis convaincu que Je suis d'avis que Je suis persuadĂ© que Je suis sĂ»r que Je trouve que Moi, je... Personnellement Pour ma part Pour moi Quant Ă  moi Sans vouloir vous contredire Selon moi Si vous voulez mon opinion/avis Telle est mon opinion sur... J'ai entendu dire que J'ai entendu parler de Je sais / Nous savons que On dit que À votre avis Avez-vous une opinion sur Comment percevez-vous J'aimerais connaĂźtre / avoir votre avis / opinion sur J'aimerais connaĂźtre / avoir votre rĂ©action face Ă  J'aimerais / Je voudrais savoir ce que vous pensez de Je voudrais connaĂźtre / avoir votre avis / opinion sur Je voudrais connaĂźtre / avoir votre rĂ©action face Ă  Pourriez-vous me donner / faire savoir votre avis/opinion sur Pourriez-vous me donner / faire savoir votre rĂ©action face Ă  Pourriez-vous me dire ce que vous pensez de Quelle est votre attitude Ă  l'Ă©gard de Quelle est votre opinion/avis sur Que pensez-vous de Selon vous Cela dĂ©pend de C'est une question de point de vue. Il est / C'est difficile de Il m'est impossible de donner un avis dĂ©finitif sur Je n'ai jamais vraiment rĂ©flĂ©chi Ă  Je n'ai pas d'opinion bien prĂ©cise Ă  / arrĂȘtĂ©e sur Je ne me le suis jamais demandĂ©. Je ne me suis jamais vraiment posĂ© la question. Je ne suis pas Ă  mĂȘme de dire si Je prĂ©fĂ©rerais ne pas avoir Ă  me prononcer sur Je prĂ©fĂ©rerais ne pas m'engager J'ignore tout de Tout dĂ©pend de Es-tu français? Est-ce que tu viens ce soir? Est-ce que tu es libre ce soir? Est-ce que tu vas prendre un avion ou un train? Est-ce que tu as faim? Es-tu sĂ»r? Travailles-tu demain? Les affaires vont bien. SantĂ©! Est-ce qu'il a neigĂ© hier? As-tu reçu mon e-mail? Est-ce que tu as pris tes mĂ©dicaments? Tu te sens mieux? Est-ce que tu vas souvent Ă  Paris? Est-ce que tu en as un autre? Est-ce que vous savez oĂč il y a un magasin qui vend des serviettes? Est-ce que tu te plais ici? Est-ce que tu aimes ce livre? As-tu besoin de quelque chose? Est-ce que tu fais du sport? Est-ce que vous vendez des mĂ©dicaments? magasin Est-ce que tu Ă©tudies français? Est-ce que tu veux venir avec moi? Excusez-moi. Donne-moi un coup de fil. Est-ce que ton frĂšre est allĂ© en France ? Est-ce qu'ils l'ont dĂ©jĂ  rencontrĂ©e ? Est-ce que tu as fait ça avant ? Depuis combien de temps est-ce que tu es ici? Depuis combien de temps est tu es en France? Depuis combien de temps est-ce que tu habites ici? Combien d'enfants est-ce tu as? Combien de langues est-ce que tu parles? Combien de personnes est-ce qu'il y a dans ta famille? Combien voudrais-tu? Quel Ăąge as-tu? J'ai achetĂ© une chemise hier. Je ne me sens pas bien. J'ai mal dans le bras. Je dois laver mes vĂȘtements. J'ai deux sƓurs. Je lui dirai que tu as appelĂ©. J'ai trente-deux ans. Je fais un mĂštre quatre-vingt. Je suis allergique aux fruits de mer. Je suis amĂ©ricain. Je fais une taille huit. Je vais bien, et toi? Je n'ai pas peur. Je suis malade. Je me souviens. Je parle un peu d'anglais. Est-ce que votre maison est comme celle-ci? Est-ce que ton mari est aussi de Boston? Ce n'est pas trĂšs cher. J'y suis allĂ©. Partageons. Ma fille est ici. Mon pĂšre y est allĂ©. Mon pĂšre est avocat. ma grand-mĂšre est dĂ©cĂ©dĂ©e l'annĂ©e derniĂšre. Je m'appelle John Smith. Mon fils Ă©tudie l'informatique. Non, je suis amĂ©ricain. Non, c'est la premiĂšre fois. Nos enfants sont en AmĂ©rique. Elle est spĂ©cialiste. Elle est plus ĂągĂ©e que moi. Cette voiture ressemble Ă  ma voiture. C'est Monsieur Smith. C'est ma mĂšre. C'est la premiĂšre fois que je viens ici. Nous avons deux garçons et une fille. Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ? Quels sont tes passe-temps ? Qu'est-ce que tu Ă©tudies ? Qu'est-ce que tu veux faire ? A quelle Ă©cole est-ce que tu es allĂ©? Quel films est-ce que tu prĂ©fĂšres ? Quel est votre nom de famille ? Comment t'appelles-tu ? OĂč es-tu allĂ© ? OĂč est-ce que tu as appris français ? OĂč est-ce que tu travaillais avant d'ĂȘtre avec nous ici ? OĂč est-ce que tu habites ? OĂč Ă©tais-tu ? Qui a envoyĂ© cette lettre ? Voudriez-vous acheter ça ? Vos enfants sont trĂšs bien Ă©levĂ©s. Tu es plus intelligent que lui. Tu parles le français trĂšs bien. Articles similaires Expressions françaises courantes pour parler comme un français Top 100 des expressions françaises soutenues les plus utilisĂ©es Notre site internet d'apprentissage de français "LETTRES ET LANGUE FRANÇAISE" vous propose une liste d'expressions françaises soutenues les plus utilisĂ©es et les plus courantes, DĂ©couvrez plus 100 expressions françaises courantes Ă  utiliser quotidiennement ! Parlez français de maniĂšre naturelle avec vos amis francophones ! Top 100 des Expressions françaises soutenues les plus courantes ➠ Aller Ă  quelqu’un comme un gant correspondre parfaitement, physiquement ou non ➠ Appeler un chat un chat Ne pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom, ➠ AprĂšs la pluie, le beau temps Aux Ă©vĂ©nements tristes succĂšdent gĂ©nĂ©ralement des Ă©vĂ©nements joyeux. ➠ Au bout de son rouleau avoir Ă©puisĂ© tous ses arguments ➠ Au bout du tunnel La fin d'une situation difficile. ➠ Au pied de la lettre littĂ©ralement, proprement, exactement, au sens propre du terme. ➠ Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois Quelqu'un de mĂ©diocre peut impressionner des gens moins valeureux que lui. ➠ Autant chercher une aiguille dans une botte de foin Il est impossible de trouver ce que l'on cherche. ➠ Avoir bon pied bon Ɠil pour avertir un homme de prendre garde Ă  lui. ➠ Avoir des fourmis dans les jambes Sentir des picotements dus Ă  une mauvaise circulation sanguine et par extension dans un langage plus figurĂ© avoir envie de bouger ou de partir. ➠ Avoir du front tout le tour de la tĂȘte Être effrontĂ©. Être sans-gĂȘne. Avoir du toupet, de l'audace ➠ Avoir du pain sur la planche Avoir beaucoup de travail, de tĂąches Ă  accomplir. ➠ Avoir l’estomac dans les talons avoir trĂšs faim. ➠ Avoir l’oreille fine Bien entendre, avoir une bonne ouĂŻe ➠ Avoir la chair de poule Avoir peur ou avoir froid. ➠ Avoir la grosse tĂȘte Être vaniteux, se croire plus important ou plus influent qu'on ne l'est. ➠ Avoir le beurre et l’argent du beurre Vouloir tout avoir sans rien donner. ➠ Avoir le compas dans l’Ɠil Evaluer des distances sans outil mais avec prĂ©cision et facilitĂ©. ➠ Bavard comme une pie Être extrĂȘmement bavard. ➠ Bayer aux corneilles/BĂąiller Ă  s’en dĂ©crocher la mĂąchoire signifie en gĂ©nĂ©ral que l'on s'ennuie. ➠ Boire comme une Ă©ponge boire beaucoup. ➠ Bouche cousue! Garder un secret. ➠ C’est du gĂąteau. lorsque quelque chose est facile Ă  faire. ➠ C’est en forgeant qu’on devient forgeron L'habilitĂ© ne s'acquiert que par la pratique. ➠ C’est lĂ  oĂč le bĂąt blesse ConnaĂźtre les peines cachĂ©es, les ennuis secrets de quelqu'un, ses points faibles. ➠ Casser les pieds Ă  quelqu’un c'est une expression qui signifie ennuyer une personne, la dĂ©ranger, lui causer des problĂšmes, l'Ă©nerver. ➠ Changer un cheval borgne pour un cheval aveugle Écarter sa propre solution, quoiqu' imparfaite, pour une autre solution certainement plus catastrophique. ➠ De fil en aiguille Progressivement. ➠ DĂ©barrasser le plancher Quitter un lieu aprĂšs avoir Ă©tĂ© chassĂ©. ➠ DĂ©voiler le pot aux roses Secret, ce qui est cachĂ© ; dĂ©couvrir ce qui est cachĂ© escroquerie, irrĂ©gularitĂ©... ➠ Donner un coup de poignard dans le dos Trahir ➠ En avril, ne te dĂ©couvre pas d’un fil; en mai, fais ce qu’il te plaĂźt En Avril, en effet, on peut observer quelques belles journĂ©es, qui nous feraient peut ĂȘtre oublier que le mois d'Avril nous cache aussi des surprises, comme un froid de canard le lendemain d'une belle journĂ©e ensoleillĂ©e ! ➠ En faire tout un plat Se rĂ©ceptionner Ă  plat, de façon plate, de tout son long, lors d'un plongeon. ➠ Enfoncer une porte ouverte Faire de grands efforts pour surmonter des difficultĂ©s fictives ➠ Être comme les deux doigts de la main Etre insĂ©parables. ➠ Être dans une impasse Se trouver au point mort. ➠ Être la cinquiĂšme roue du carrosse DĂ©signe une personne inutile. ➠ Être nĂ© sous une bonne Ă©toile Avoir de la chance. ➠ Faire chou blanc Ne pas rĂ©ussir son coup, ne rien gagner. ➠ Faire contre mauvaise fortune bon cƓur Face Ă  une situation ou un destin dĂ©favorable, il est inutile de se lamenter. ➠ Faire d’une pierre deux coups RĂ©ussir Ă  atteindre deux objectifs Ă  la fois. ➠ Faire des yeux de velours Ă  quelqu’un Chercher Ă  sĂ©duire quelqu'un. ➠ Faire la pluie et le beau temps DĂ©cider de tout, se croire tout permis. ➠ Faire mouche Action d'impressionner en atteignant son objectif. ➠ Fermer les yeux sur quelque chose Ne pas tenir rigueur de quelque chose. ➠ Gai comme un pinson Être de bonne humeur, d’une gaietĂ© vive ➠ Humeur de chien TrĂšs mauvaise disposition de l'esprit. ➠ Il n’y a pas de fumĂ©e sans feu A l’origine des rumeurs, il y a toujours quelque chose de vrai. ➠ Il pleut/tombe des clous pleuvoir abondamment ➠ Il y a anguille sous roche Il y a quelque chose de cachĂ©, une perfidie qui se prĂ©pare. L'affaire n'est pas claire. ➠ Jeter l’argent par les fenĂȘtres Gaspiller de l’argent sans compter. ➠ Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussĂ©s On fait notre travail avec soin et application pour nos clients, mais on le nĂ©glige quand l’objet nous revient. ➠ Marcher comme sur des roulettes DĂ©signe quelque chose qui s'est dĂ©roulĂ© aisĂ©ment. ➠ Mettre des bĂątons dans les roues Rendre une tĂąche plus difficile. ➠ Mettre la puce Ă  l’oreille Se douter de quelquechose. ➠ Mettre le doigt sur quelque chose Deviner quelque chose. Exemple Vous avez mis le doigt sur un sujet tabou. ➠ Mettre tous ses Ɠufs dans le mĂȘme panier Placer tous ses atouts au mĂȘme endroit. ➠ Mon petit doigt me l’a dit Avoir des soupçons. ➠ Ne pas avoir la langue dans sa poche Parler facilement. ➠ Ne pas y aller par quatre chemins Agir sans dĂ©tour, aller droit au but. ➠ Ne tenir qu’à un fil C’est trĂšs fragile, prĂ©caire ➠ Passer l’éponge sur quelque chose Pardonner. ➠ Payer rubis sur l’ongle Payer en totalitĂ©. ➠ Quand on parle du loup, on en voit la queue quand quelqu’un apparaĂźt alors qu’il Ă©tait justement le cƓur de la conversation. ➠ Qui se ressemble s’assemble Les individus dotĂ©s de qualitĂ©s et dĂ©fauts semblables souvent s'associent ou forment des couples. ➠ Rendre la monnaie de sa piĂšce Se venger. ➠ Se cogner/Se taper la tĂȘte contre les murs Faire de gros efforts inutilement. ➠ Se jeter dans la gueule du loup Aller au devant du danger. ➠ Taper dans le mille Deviner ou tomber juste ➠ TĂąter le terrain Evaluer une situation avant d'agir. ➠ Tendre l’autre joue Ne pas se dĂ©fendre contre une attaque ou une humiliation pour se montrer le plus fort. ➠ Tenir le crachoir Parler longtemps. ➠ Tirer son chapeau Ă  quelqu’un Faire part de son respect, voire de son admiration. ➠ TirĂ© Ă  quatre Ă©pingles Etre habillĂ© de façon trĂšs voire trop soigneuse. ➠ Toucher du bois Conjurer le mauvais sort. ➠ Tourner autour du pot Rechercher un avantage d'une maniĂšre dĂ©tournĂ©e, insidieuse -HĂ©siter ➠ Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras Bonjour Ă  tous, Aujourd’hui je vais vous prĂ©senter mon petit cahier vert dont mes CE2 raffolent ainsi que leurs parents. Il s’agit de mon cahier des rituels. Il permet Ă  mon sens de bĂątir une partie du socle commun et d’enrichir la culture gĂ©nĂ©rale de mes Ă©lĂšves. Chaque jour pendant 15 Ă  20 minutes en milieu de matinĂ©e nous rĂ©alisons l’un des 4 rituels suivants Rituel Merveilles du monde nous dĂ©couvrons via des vidĂ©os, des documentaires les merveilles du monde Antique et moderne, Le Taj Mahl, la tour Eiffel, la tour de Pise, la muraille de Chine, le Golden Gate bridge de San Francisco etc... Ce rituel est aussi l’occasion de travailler sur l’Espace Questionner le monde puisque nous prenons toujours le temps de repĂ©rer sur un planisphĂšre oĂč se trouve la merveille, son continent, son pays et les mers et ocĂ©ans proches. Pour tĂ©lĂ©charger les 10 premiĂšres merveilles du monde travailler c’est lĂ  Rituel des merveilles du monde Partie 1 Ces mĂȘmes merveilles sont d’ailleurs reprises sur mes bons points magiques Pour dĂ©couvrir le fonctionnement de mes bons points magiques et tĂ©lĂ©charger les diffĂ©rents sĂ©ries Angleterre, France, Monde 1, Monde 2 c’est ici bons points magiques Pour ceux qui sĂšcheraient voici la correction Rituel personnages cĂ©lĂšbres correction Rituel proverbes et citations. Bon lĂ  je puise dans l’énorme patrimoine de notre belle langue française et mĂȘme chose je cherche des images pouvant illustrer les proverbes pour tenter de leurs faire deviner. Ce rituel permet denrichir les connaissances des Ă©lĂšves sur la langue française en vocabulaire mais aussi de dĂ©velopper l’enseignement moral et civique. Voici les 12 premiers proverbes travaillĂ©s en classe images 2 proverbes Ă  deviner partie 1 L’habit ne fait pas le moine » Qui sĂšme le vente rĂ©cole la tempĂȘte » C’est en forgeant qu’on devient forgeron » Les bons comptes font les bons amis » VoilĂ  bonne dĂ©couverte Ă  tous. J’espĂšre vous avoir donnĂ© envie de faire quelques rituels avec vos Ă©lĂšves ces moments courts sont trĂšs apprĂ©ciĂ©s des Ă©lĂšves car ils permettent de faire une coupure entre les grosses sĂ©ances les rendre curieux de voyager dans l’espace, le temps et dans la langue et de faire des liens avec les autres matiĂšres Français, Questionner le monde et EMC de faire dĂ©couvrir des choses Ă  leurs parents et ça ils adorent!!! A bientĂŽt Ludiquement vĂŽtre Monsieur Mathieu Refaisons un peu l’histoire pour les plus jeunes... Dans un passĂ© pas si lointain, il existait un livre, volumineux en gĂ©nĂ©ral, dans lequel on pouvait chercher et trouver toutes les informations liĂ©es Ă  la dĂ©finition d’un mot de la langue française. Ce livre Ă©tait si lourd et Ă  la fois puissant, qu’il nous Ă©tait impossible de le transporter dans la vie quotidienne au risque de nous blesser avec ! Pour l'Ă©tudier, il nous fallait nous rendre dans un lieu - aujourd’hui mĂ©connu de certains Ă©lĂšves - qu’on nomme la bibliothĂšque. On y dĂ©couvrait l'Ă©tymologie d’un mot, son orthographe, ainsi que les expressions qu’il pouvait former. Mais tout ça, c’était avant Google et son moteur de recherche... SacrĂ©e technologie ! TrĂȘve de plaisanterie, bien que le dictionnaire semble avoir pris un coup de vieux, il n’a pas pour autant dit son dernier mot je vous l’accorde, je jeu de mots Ă©tait facile.... Alors qu’il est encore utilisĂ© dans les Ă©coles de langue française Alliance Française, DELF, DALF, peu d’entre nous en rĂ©alitĂ© - qu’ils soient natifs ou dĂ©butants - y ont encore recours. Aujourd’hui, il renaĂźt de ses cendres, comme un phƓnix linguistique, au travers de sa forme interactive avec les dictionnaires en ligne. Si “Googler” vous lasse, que vous n'avez pas les moyens de vous payer un sĂ©jour linguistique et que la richesse du dictionnaire vous manque, je vous propose de faire un tour sur internet pour visiter les meilleurs “dicos” en ligne et outils pour apprendre le français sur Internet. A vous de me suivre, B ien entendu, C omme il se doit. Les meilleurs professeurs de Français disponibles5 85 avis 1er cours offert !4,9 70 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 18 avis 1er cours offert !5 118 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 70 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 18 avis 1er cours offert !5 118 avis 1er cours offert !C'est partiDictionnaires de langue française Dictionnaire Larousse Tout comme Zorro, son nom prĂ©cĂšde son aura. Et, avant de marquer votre feuille Ă  la pointe de votre plume, vous devriez faire un tour sur le dictionnaire Larousse en ligne. Quoi de mieux qu'on bon vieux dico pour enrichir son vocabulaire ? Cadet de l’application pour rĂ©viser le français du mĂȘme nom, ce dico en ligne se base sur des chiffres aussi impressionnants que les ventes de Marc Levy, Guillaume Musso ou Michel Bussi. C’est donc avec plus de 135 000 dĂ©finitions de mots français, 92 000 synonymes, 29 000 antonymes, 34 000 expressions et 15 000 homonymes que vous allez pouvoir faire vos recherches pour savoir si votre mot est un pronom, un adjectif ou encore comprendre sa sonoritĂ© grĂące Ă  la phonĂ©tique. Cette caverne d’Ali Baba de la langue française est gratuite et aussi complĂšte qu’une biographie d'un auteur Ă©minent de la civilisation française. TrĂšs rapide, extrĂȘmement simple d’utilisation, vous trouverez la version en ancien français et en latin des mots qui vous intriguent, ainsi que des citations pour les illustrer dans des phrases. Besoin de cours de français en ligne ? Le TrĂ©sor de la Langue française InformatisĂ© TLFi RĂ©guliĂšrement classĂ© dans le Top 5 des meilleurs dictionnaires pour apprendre le français disponibles sur Internet, cet outil, hĂ©bergĂ© par un laboratoire du CNRS, est connu pour sa richesse. Les 100 000 mots qui le composent, sont rendus disponibles avec plusieurs dĂ©finitions par domaine, par extension, des sens figurĂ©s, ainsi que des extraits littĂ©raires qui ne laisseront pas indiffĂ©rent les universitaires, les Ă©tudiants en français langue seconde et ceux qui souhaitent apprendre une langue. Ce qui fait sa spĂ©cificitĂ© est la possibilitĂ© d'en savoir plus sur la prononciation du mot français recherchĂ©. Et si vous cherchez une source officielle, pourquoi ne pas lire l'encyclopĂ©die validĂ©e par l'AcadĂ©mie Française. Le dictionnaire de l'AcadĂ©mie, Ă  l'instar du Petit Larousse ou du dictionnaire Le Robert, propose l'histoire Ă©tymologique et la terminologie des locutions vus en cours de français ainsi que des noms propres, rangĂ©s dans l'ordre alphabĂ©tique. Dictionnaire Le LittrĂ© S’appuyant sur le cĂ©lĂšbre dictionnaire d’Émile LittrĂ© - lexicographe philosophe et homme politique français - ce dictionnaire est une mine d’or. CommunĂ©ment appelĂ© Le LittrĂ© », ce dico trĂšs riche datant du XIXe siĂšcle et publiĂ© aux Ă©ditions Hachette est aujourd’hui disponible sur plusieurs sites internet. Bien que considĂ©rĂ© comme un “roman de la langue française” par Jean d'Ormesson, ce dictionnaire s’adresse surtout aux passionnĂ©s de la langue de MoliĂšre qui souhaitent enseigner la culture française tant certains mots qu’il contient sont dĂ©sormais obsolĂštes, dĂ©nuĂ©s de sens. Par exemple, vous n’y trouverez pas certaines expressions du français contemporain, qui n’existaient pas Ă  l'Ă©poque. Aussi, créé par l’auteur - Ă©galement Ă©crivain pour la Revue des deux mondes - dans le but de se conformer aux mƓurs de l'Ă©poque, ce dictionnaire est chaste, puritain, voire sain et ne comporte pas de mots grossiers. Offrant un confort de lecture facilitĂ© par son moteur de recherche, ses indications modernes de grammaire, de domaine ou d’usage ou encore sa prĂ©sentation, le site a modernisĂ© ce dictionnaire. Vous cherchez un cours de français 3Ăšme ? Bob, l'autre trĂ©sor de la langue VĂ©ritable trĂ©sor de la langue française, qui plaira aux novices comme aux habituĂ©s, ce dictionnaire de la langue française amusant et ludique vous emmĂšne en immersion dans un sĂ©jour linguistique particulier puisqu'il recense tous les mots d'argot, de français familier et de français populaire qu’on peut imaginer. Un vĂ©ritable cours francais et un bonheur pour les parents qui cherchent Ă  comprendre leurs enfants et dĂ©cortiquer leurs expressions saugrenues - pour rester dans le français chĂątiĂ© - loin de la langue officielle. De “wesh” a “craquer son slip”, ce site pour Ă©tudier la langue française devrait vous faire rire tout en vous donnant une leçon sur l'Ă©volution de la langue française qui a bien changĂ© depuis le temps des LumiĂšres ah Emile Zola si tu savais.... IdĂ©al pour les Ă©tudiants qui prĂ©parent un mĂ©moire sur la langue française, les professeurs de Français Langue EtrangĂšre FLE qui cherchent Ă  dĂ©tendre l’ambiance dans la salle de classe ou encore les soirĂ©es Erasmus un peu trop arrosĂ©es ah que de souvenirs ! ! Note les natifs et Ă©tudiants de la langue française qui ont le temps, l’envie et les connaissances peuvent ajouter des mots d’argot, familiers et populaires qui manquent au site Bob. Dictionnaire de rimes Les chanteurs et les rappeurs le reconnaissent ils utilisent un dictionnaire de rimes. De quoi rendre jaloux les “poĂštes” de la chanson française d’aujourd’hui comme Maitre Gim’s, Kendji Girac ou encore Julien DorĂ© ce dictionnaire de rimes comporte 300 000 mots et 300 fiches dĂ©taillĂ©es. Son moteur de recherche - classique Ă  tous les dictionnaire de rimes - est alimentĂ© par d’autres outils qui viennent l’enrichir et qui font son originalitĂ©. Leçons de rimes, fiches techniques de rimes, exercices de rimes intensifs, ainsi qu’un forum, tout est fait pour vous faire passer des heures sur le site, Ă  se rĂȘver en poĂšte dans l'arĂšne de LutĂšce. Le cercle des poĂštes de la rue n’a qu'Ă  bien se tenir, ce site devrait crĂ©er des nouvelles graines de rimeurs qui n’auront rien Ă  envier Ă  leurs pĂšres. La culture française rĂ©side aussi dans ses lettres, c’est pourquoi il est important de vous former aux Rimes suivies AABB, croisĂ©es ABAB, embrassĂ©es ABBA pour perfectionner votre comprĂ©hension de votre langue maternelle. Dites adieu aux rimes pauvres, jouez aux bouts-rimĂ©s ou partagez votre amour de la langue française sur le forum de la solution DĂ©couvrez nos cours de français seconde. Cet outil se prĂ©sente comme un moteur de recherche, simple d’utilisation qui vous propose de trouver des mots aux sonoritĂ©s proches, sans pour autant qu’ils forment une rime parfaite. De maniĂšre pĂ©dagogique, en saisissant un mot, une terminaison ou une expression comprenant plusieurs mots, l’outil de recherche va analyser les 4 derniĂšres syllabes et les diviser en trois sections attaque, sommet et coda. Le classement du rĂ©sultat final sera calculĂ© sur le total des points accumulĂ©s et de leurs similitudes sonores avec l’expression saisie. Construit sur la base des sites de la famille Wiki avec Wikisource, de WikipĂ©dia et Wiktionnaire, ce dictionnaire de rimes en ligne est un outil complet. FondĂ© sur l'idĂ©e que le partage d’une parentĂ© de sens et d’une proximitĂ© sĂ©mantique se crĂ©e via des mots frĂ©quemment utilisĂ©s ensemble, il vous permet de parler français comme personne. Dictionnaires de synonymes Le dictionnaire de synonymes de l'UniversitĂ© de Caen ÉditĂ© par l'universitĂ© de Caen en Normandie, ce dictionnaire Ă©lectronique des synonymes DES permet de rechercher les synonymes et antonymes d’un mot la langue française en un simple clic. Nous avons tout besoin d'enrichir notre vocabulaire, n'est-ce pas ? Sa particularitĂ© classement des synonymes les plus proches du mot recherchĂ© la possibilitĂ© de changer la taille et la couleur du site Note le visionnage de l’espace sĂ©mantique ne fonctionne pas toujours et requiert un savoir-faire technique. Construit autour d’un moteur de recherche gratuit, ce site propose 800 000 synonymes et 95 000 antonymes ! De quoi alimenter en vocabulaire vos rĂ©dactions, mĂ©moires et documentations pour rĂ©ussir vos examens et impressionner votre professeur de français avec ce dictionnaire des synonymes. Sa particularitĂ© la base de donnĂ©es est amĂ©liorĂ©e rĂ©guliĂšrement, une section disponible pour rechercher des mots de liaisons en premier lieu, c'est pourquoi, en effet, en outre, pour conclure, etc.. On ne pas trouver plus simple pour nommer un site de synonymes. La page est trĂšs simple d’utilisation. Une fois sur la page d’accueil, une seule possibilitĂ© entrer le mot que vous souhaitez dans la barre de recherche. Le site se charge ensuite de vous trouver toute une liste de mots synonymes correspondant Ă  votre demande. Comme pour les autre sites, vous pouvez donc vous servir de cet outil pour vous aider Ă  rĂ©diger une rĂ©daction, une lettre de motivation, un article, etc. Il permet de varier facilement son vocabulaire. Vous pouvez ainsi cliquer sur les mots proposĂ©s dans la liste afin de voir apparaĂźtre une nouvelle liste de mots français. Son plus gros avantage ? Sa simplicitĂ© qui fait qu’on ne se perd pas dans les diffĂ©rentes pages. Autres Dictionnaires des synonymes... A la vitesse oĂč les sites de dictionnaires des synonymes naissent et disparaissent, l’information de cet article sera peut-ĂȘtre dĂ©jĂ  “pĂ©rimĂ©â€ au moment de sa parution. Pour cette raison, en voici quelques autres + de 480 000 synonymes français gratuits en ligne, + de 40 000 synonymes de la langue française Et pourquoi ne pas faire un tour sur un site multilingue afin de devenir bilingue en anglais ou en espagnol, et ainsi Ă©tudier les variations Ă©tymologiques selon les langues, en parcourant simplement des dictionnaires bilingues ? Sites de conjugaison Conjuguer un verbe Ă  la forme passive sans Bescherelle. “Du passĂ©, du prĂ©sent, je l'espĂšre du futur, je suis passĂ© pour ĂȘtre prĂ©sent dans votre futur” c’est sur ces mots qu’on se dirige sur la fin de notre article des meilleurs dictionnaires en ligne. Comme disait Mc Solaar, “Les temps changent”. Quant Ă  elle, la conjugaison française reste de marbre, gravĂ©e dans la roche des verbes qu’elle soumet Ă  sa volontĂ© temporelle si je peux Ă©gayer votre journĂ©e de poĂ©sie.... Un impondĂ©rable des cours de français donc. Pour ceux dont la mĂ©moire fait dĂ©faut, Ă  l’instar du poisson amnĂ©sique Dory dans Nemo, plusieurs sites se proposent de vous assister dans la conjugaison pour apprendre le français en France ou ailleurs. Les journaux Le Figaro, Nouvel Observateur et Le Monde en ont fait l’atout majeur de leurs sites respectifs via un moteur de recherche gratuit avec pour ambition de supprimer vos doutes sur les verbes irrĂ©guliers. D’autres sites pour apprendre offrent les mĂȘmes genre de services de conjugaison avec tous plus ou moins de rĂ©ussite. En voici la liste Moteur de recherche de conjugaison de verbe, Moteur de recherche de conjugaison de verbe, Moteur de recherche en version Beta, Tableau des conjugaisons, Exercices de conjugaison et lexique de tous les verbes, Toutes les conjugaisons de verbes + sa fiche d’exercices Ă  complĂ©ter avec les terminaisons, leçons sur les verbes, les temps, les modes, les formes, rechercher les conjugaisons des verbes conjuguĂ©s ou Ă  l’infinitif. Et pour complĂ©ter votre tour d'horizon des outils, nous vous renvoyons Ă©galement vers ces blogs spĂ©cialistes de la langue française ! Les meilleurs professeurs de Français disponibles5 85 avis 1er cours offert !4,9 70 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 18 avis 1er cours offert !5 118 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 70 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 18 avis 1er cours offert !5 118 avis 1er cours offert !C'est partiDictionnaires de traduction en français Quand on parle de dictionnaire, on pense tout d’abord Ă  chercher la dĂ©finition d’un mot de vocabulaire. Mais certains dictionnaires ont une toute autre utilitĂ© traduire des mots français vers une autre langue et vice versa pour ceux qui apprennent le français. Ces dictionnaires permettent de s’exprimer plus facilement en anglais, espagnol, italien, allemand, ou encore japonais ou bien russe pour les novices, les termes Ă©tant rĂ©pertoriĂ©s dans un glossaire. MĂȘme si ces derniers ne peuvent pas toujours traduire des phrases sans faire de non-sens, ils peuvent se montrer trĂšs utiles quand il s’agit de trouver le bon mot pour Ă©crire dans une langue Ă©trangĂšre. En plus d’ĂȘtre un dictionnaire de dĂ©finitions formidable, le site Reverso est souvient bien plus connu pour traduire la langue française et tous ses petits mots de vocabulaire. Bien avant que Google Trad devienne aussi performant, Reverso montrait dĂ©jĂ  des qualitĂ©s irrĂ©prochables pour trouver la bonne traduction. Simple mot de vocabulaire ou expression entiĂšre, ce site prend aussi en compte le cĂŽtĂ© culturel de la langue. Google Traduction Impossible de faire l’impasse sur l’application en ligne de traduction Google. En quelques annĂ©es, Google Traduction est devenu une rĂ©fĂ©rence dans le monde des langues. L’outil est si bien dĂ©veloppĂ© qu’il est aujourd’hui possible de communiquer avec un Ă©tranger sans connaĂźtre sa langue, uniquement via ce site ou cette application. Pour cela, rien de plus simple ! Il suffit de parler dans le micro de votre ordinateur ou portable, puis lancer la traduction. Une voix informatique traduira alors tout de suite votre phrase en chinois ou en tchĂšque ! MĂȘme si quelques erreurs peuvent encore se glisser dans les traductions, l’outil de Google est tout de mĂȘme bien avancĂ© et permet Ă  tout le monde de traduire les mots de vocabulaire français Ă  travers les langues Ă©trangĂšres du monde. Utilisez votre dictionnaire oĂč que vous soyez ! Avec ces deux sites internet, impossible de manquer la traduction du français vers une autre langue. De plus, vous pouvez emmener ces dictionnaires partout avec vous Ă  partir du moment oĂč vous avez votre smartphone. Par quel moyen trouver le dictionnaire qu’il vous faut ? MĂȘme si avec l’ensemble de ces adresses, il vous est possible de trouver un maximum de mots de vocabulaire synonyme, antonymes, traduction, champ lexical, etc il est toujours possible de trouver LE bon dictionnaire qui collera parfaitement Ă  vos attentes. Notre liste prĂ©sente les meilleurs dictionnaires pour des utilisations en gĂ©nĂ©ral, qui conviennent Ă  tout le monde. Mais suivant votre utilisation, et votre aisance en informatique, il se peut que vous ne trouviez pas encore votre bonheur parmi tous ces sites, ou que vous ne sachiez pas par lequel commencer. Il faut tout d’abord commencer par identifier vos besoins. Beaucoup de personnes, moi y compris, ne savaient pas qu’il existait des dictionnaires spĂ©cialement conçus pour trouver des synonymes. Car en effet, les dictionnaires ne sont pas uniquement fait pour trouver une dĂ©finition. Le dictionnaire peut aider Ă  trouver la bonne orthographe, Ă  savoir si le mot est masculin, fĂ©minin ou neutre, quelle est son origine grammaticale mot latin, mot grec, etc. Un outil qui suit les petits et les grands dans l’apprentissage de la belle langue de moliĂšre. Sachez donc bien dĂ©finir ce dont vous avez besoin. Un synonyme ? Une dĂ©finition ? Une traduction ? A quoi va vous servir le dictionnaire ? Ensuite, rien de plus simple, il suffit de faire votre petite recherche sur Google ou autre moteur de recherche. Les premiers sites sont trĂšs souvent les plus utilisĂ©s, mais rien ne vous empĂȘche de regarder un peu plus loin dans les rĂ©sultats de recherche. Il suffit ensuite de faire votre requĂȘte et de voir sir le rĂ©sultat vous convient. On ne pense pas toujours Ă  ouvrir un dictionnaire en ligne quand on commence une rĂ©daction ou autre. Beaucoup de personnes se contentent des mots de vocabulaire qu’elles connaissent et utiliser un dictionnaire en ligne ou sous forme de livre n’est pas une Ă©vidence pour tout le monde. Afin que le dictionnaire en ligne soit utile au quotidien, n’hĂ©sitez pas Ă  le mettre dans vos favoris et mĂȘme dans la barre d’outils internet. Rechercher le site Ă  chaque fois peut vite devenir contraignant. En pouvant y accĂ©der facilement vous l’utiliserez automatiquement. Vous y penserez quand vous le verrez. Une fois que vous avez ouvert la page, il suffit de la laisser ouverte tout le temps de votre travail. Ainsi vous pouvez l’utiliser rĂ©guliĂšrement le temps de votre rĂ©daction ou autre texte de français. Vous pouvez utiliser rĂ©guliĂšrement le dictionnaire pour trouver des synonymes. Il ne faut pas attendre de ne pas trouver le bon mot pour se servir du dictionnaire. Il peut ĂȘtre utile de regarder rĂ©guliĂšrement afin de changer de vocabulaire et utiliser de nouveaux mots. Cela enrichira votre texte mais aussi votre culture littĂ©raire et connaissance de la langue française. Profitez-en pour vĂ©rifier l’orthographe des mots que vous utilisez et apprendre de nouvelles expressions. Cela peut notamment aider Ă  passer d’un langage familier Ă  un langage plus soutenu. Les qualitĂ©s d’un bon dictionnaire en ligne Comme vous l’avez compris, il existe de nombreux sites qui permettent d’utiliser un dictionnaire en ligne. Mais comment reconnaĂźtre un bon dictionnaire ? RapiditĂ© et pertinence, les deux qualitĂ©s essentiels d'un bon dictionnaire en ligne. Bien sĂ»r, comme pour beaucoup de situations, le dictionnaire parfait est le dictionnaire qui vous est le plus utile. Mais quelques critĂšres peuvent vous mettre la puce Ă  l’oreille. Le site doit tout d’abord ĂȘtre simple et intuitif. Le parfait exemple est le site Certains sites donnent Ă©normĂ©ment d’informations et l’utilisateur peut parfois s’y perdre. Il faut que l’internaute puisse alors comprendre facilement comment fonctionne le site et oĂč se trouvent les informations. Le dictionnaire doit aussi ĂȘtre assez complet pour que les rĂ©ponses soient intĂ©ressantes et pertinentes. N’hĂ©sitez pas Ă  regarder la prĂ©sentation du site, et les infos, afin de connaĂźtre le nombre de mots pris en compte et les fonctionnalitĂ©s que le plateforme propose. Par exemple, si vous cherchez des synonymes, avec moins de cinq rĂ©ponses, cela peut ĂȘtre utile mais un peu limitĂ©. Un bon site de traduction peut aussi s’utiliser sur smartphone. Pourquoi ? Pour pouvoir l’utiliser un peu partout. Une caractĂ©ristique surtout utile en ce qui concerne les dictionnaires de traduction entre le français et d’autres langues Ă©trangĂšres. VĂ©rifiez bien Ă©galement la rapiditĂ© du site. Le dictionnaire en ligne est censĂ© vous faire gagner du temps par rapport Ă  un simple dictionnaire oĂč il est nĂ©cessaire de chercher le mot avant de trouver la rĂ©ponse. Si le site est trop lent, cela risque de ne pas vous faire gagner du temps et de vous Ă©nerver. Les avantages d’un dictionnaire en ligne Traduire une expression, comprendre la dĂ©finition d’un mot, trouver des synonymes, l’utilitĂ© d’un dictionnaire n’est plus Ă  dĂ©montrer. Mais quel est l’intĂ©rĂȘt d’utiliser un dictionnaire en ligne ? Le dictionnaire en ligne permet tout d’abord de gagner Ă©normĂ©ment de temps. Finies les recherches interminables entre les centaines de pages du dictionnaire de bibliothĂšque. À l’heure d’internet, le dictionnaire en ligne permet de trouver toutes les rĂ©ponses de la langue française en quelques secondes et quelques clics. Une nouvelle façon de faire des recherches qui rangent les bons vieux gros dictionnaires au placard. Plus besoin de dĂ©placer le gros dictionnaire ! Beaucoup moins encombrants et parfois, beaucoup plus complets, les dictionnaires en ligne peuvent aussi se transporter partout. Un avantage non nĂ©gligeable quand on sait le poids d’un grand dictionnaire Larousse. Pour Ă©viter le mal de dos, le dictionnaire en ligne est la parfaite alternative. Et quoi de plus utile que d’avoir accĂšs Ă  des milliers de mots dans un aussi petit appareil que l’ordinateur ou le portable ? Que cela soit chez vous, au bureau ou bien ailleurs, nul besoin de dĂ©placer le gros pavĂ© Ă  chaque fois. Les connaissances sont justes dans votre poche et sont accessibles Ă  tout moment. Merci l'informatique ! Les proverbes illustrent Ă  la fois le patrimoine commun des hommes et la diversitĂ© de chaque culture. C'est pourquoi nous vous invitons Ă  partir Ă  la dĂ©couverte d'une sĂ©lection de proverbes français. La langue française, que l'on accuse d'ĂȘtre si verbeuse , n'a rien Ă  envier aux autres langues pour la prĂ©cision de ses proverbes. Peu et bon. Paix et peu. — Qui doit a dort. — Patience passe science. — A bon chat bon rat, et quantitĂ© d'autres proverbes, sont renfermĂ©s dans trois ou quatre mots. La mythologie a fourni quelques proverbes; par exemple C'est le tonneau des Dandides. — C'est la toile de PĂ©nĂ©lope. Beaucoup de proverbes font allusion Ă  des traits d histoire; telles sont les expressions Coup de Jarnac, partage de Montgomety. On en a empruntĂ© aux arts, notamment Ă  la navigation, comme Avoir le vent en poupe; Ă  l'art militaire, comme Baisser la lance; Ă  la vĂ©nerie, comme Rompre les chiens. La serrurerie nous a donnĂ© Mettre les fers au jeu. — Battre toujours la mĂȘme enclume. Les animaux domestiques ont aussi enrichi le langage proverbial. Ne dit-on pas, Emporter le chat ? — Prendre la chĂšvre ? — Hurler avec les loups ? Sont ici listĂ©es les 2262 proverbes français les plus connus Trop prodiguĂ©s, les proverbes se nuisent mutuellement; c'est au goĂ»t Ă  en rĂ©gler l'emploi. Les proverbes ne tiennent pas mal leur rang dans les Ă©pigrammes; ils y peuvent ĂȘtre semĂ©s de bonne grĂące, et mĂȘme quelquefois en former la pointe. <12345 Proverbe français Page 1 sur 23 pages. Les 2262 meilleurs proverbes françaisCe que sait la maisnie la famille, la maisonnĂ©e, - Souvent n’est cĂ©lĂ© mie. Proverbes FrançaisCe que sait la maisnie la famille, la maisonnĂ©e, - Souvent n’est cĂ©lĂ© mie. Proverbes FrançaisDe mouton Ă  courte laine, - On n’aura ja bonne toison. - Cf. Brebis, loup. Proverbes FrançaisDe mouton Ă  courte laine, - On n’aura ja bonne toison. - Cf. Brebis, loup. Proverbes FrançaisA cour de roi, - Chacun pour soi. Proverbes FrançaisA cour de roi, - Chacun pour soi. Proverbes FrançaisPetit poisson deviendra grand, - Pourvu que Dieu lui prĂȘte vie. Proverbes FrançaisPetit poisson deviendra grand, - Pourvu que Dieu lui prĂȘte vie. Proverbes FrançaisCe que l’on ne confie Ă  personne, est plus secret que ce que l’on confie au plus discret des hommes. Proverbes FrançaisQuand le diable est vieux, il se fait ermite. Proverbes FrançaisQuand le diable est vieux, il se fait ermite. Proverbes FrançaisOn ne peut pas sauver la chĂšvre et les choux. Proverbes FrançaisOn ne peut pas sauver la chĂšvre et les choux. Proverbes FrançaisPoint de nouvelles, bonnes nouvelles. Proverbes FrançaisDeux femmes font un plaid ; - Trois, un grand caquet ; - Quatre, un plein marchĂ©. Proverbes FrançaisDeux femmes font un plaid ; - Trois, un grand caquet ; - Quatre, un plein marchĂ©. Proverbes FrançaisPlus on est de fous, plus on rit. Proverbes FrançaisPlus on est de fous, plus on rit. Proverbes FrançaisAvril fait la fleur, - Et mai s’en donne l’honneur. Proverbes FrançaisAvril fait la fleur, - Et mai s’en donne l’honneur. Proverbes FrançaisPetit chien, belle queue. Proverbes FrançaisPetit chien, belle queue. Proverbes FrançaisFemme sotte - Se connaĂźt Ă  la cotte. Proverbes FrançaisFemme sotte - Se connaĂźt Ă  la cotte. Proverbes FrançaisGrand diseur n’est pas grand faiseur. Proverbes FrançaisGrand diseur n’est pas grand faiseur. Proverbes FrançaisPromets peu, et tiens ton don. Proverbes FrançaisL’honneur est Ă  craindre ce que l’on doit, et Ă  y pourvoir. Proverbes FrançaisL’honneur est Ă  craindre ce que l’on doit, et Ă  y pourvoir. Proverbes FrançaisQui peut lĂ©cher, peut mordre. Proverbes FrançaisS’il ne tient qu’à jurer, la vache est Ă  nous. Proverbes FrançaisS’il ne tient qu’à jurer, la vache est Ă  nous. Proverbes FrançaisPain qui ait des yeux, vin qui pĂ©tille, fromage qui pleure. Proverbes FrançaisPain qui ait des yeux, vin qui pĂ©tille, fromage qui pleure. Proverbes FrançaisIl faut payer, qui veut acheter. Proverbes FrançaisBesace bien promenĂ©e nourrit son maĂźtre. Proverbes FrançaisBesace bien promenĂ©e nourrit son maĂźtre. Proverbes FrançaisDe foi, fi ; - De pleige, plaid ; - De gage, rĂ©confort ; - D’argent comptant, paix et accord. Proverbes FrançaisDe foi, fi ; - De pleige, plaid ; - De gage, rĂ©confort ; - D’argent comptant, paix et accord. Proverbes FrançaisOn ne sait qui meurt, ni qui vit. - Cf. Mort, vie. Proverbes FrançaisOn ne sait qui meurt, ni qui vit. - Cf. Mort, vie. Proverbes FrançaisHiver trop beau, - ÉtĂ© sans eau. Proverbes FrançaisHiver trop beau, - ÉtĂ© sans eau. Proverbes FrançaisGens qu’on menace, vivent longtemps. Proverbes FrançaisGens qu’on menace, vivent longtemps. Proverbes FrançaisTout ce qui branle ne tombe pas. Proverbes FrançaisTout ce qui branle ne tombe pas. Proverbes FrançaisPour un plaisir, mille douleurs. Proverbes FrançaisBonne journĂ©e fait qui de fou se dĂ©livre. Proverbes FrançaisBonne journĂ©e fait qui de fou se dĂ©livre. Proverbes FrançaisParesseux, veux-tu de la soupe ? fais-en. — Je n’en veux plus. Proverbes FrançaisL’eau la plus claire peut faire de la boue. Proverbes FrançaisL’eau la plus claire peut faire de la boue. Proverbes FrançaisSouffrance et accoutumance, - Est deshĂ©ritance. Proverbes FrançaisSouffrance et accoutumance, - Est deshĂ©ritance. Proverbes FrançaisSi l’habit ne fait pas l’homme, du moins il le pare. Proverbes FrançaisSi l’habit ne fait pas l’homme, du moins il le pare. Proverbes FrançaisA la mode des grands, - La canaille est devant. Proverbes FrançaisA la mode des grands, - La canaille est devant. Proverbes FrançaisIl n’est bois si vert qui ne s’allume. Proverbes FrançaisMerlan, viande de laquais et de postillon. Proverbes FrançaisMerlan, viande de laquais et de postillon. Proverbes FrançaisOi, voi, parle poi peu ; - Se tu parles, garde-toi - De qui tu parles, et de quoi. Proverbes FrançaisOi, voi, parle poi peu ; - Se tu parles, garde-toi - De qui tu parles, et de quoi. Proverbes FrançaisAu mauvais chemin, double le pas. Proverbes FrançaisA telle dame, telle chambriĂšre. Proverbes FrançaisNe soyez Ă  la cour, si vous voulez y plaire, - Ni fade adulateur, ni parleur trop sincĂšre. Proverbes FrançaisNe soyez Ă  la cour, si vous voulez y plaire, - Ni fade adulateur, ni parleur trop sincĂšre. Proverbes FrançaisIl faut hurler avec les loups. Proverbes FrançaisIl faut hurler avec les loups. Proverbes FrançaisBon estomac et mauvais cƓur, - C’est le secret pour vivre longtemps. Proverbes FrançaisBon estomac et mauvais cƓur, - C’est le secret pour vivre longtemps. Proverbes Françaisl’argent est un bon serviteur et un mauvais maĂźtre Proverbes Françaisl’argent est un bon serviteur et un mauvais maĂźtre Proverbes FrançaisL’un paie les violons, et les autres dansent. Proverbes FrançaisL’un paie les violons, et les autres dansent. Proverbes FrançaisLes bons maĂźtres font les bons valets. Proverbes FrançaisCƓur qui soupire, n’a pas ce qu’il dĂ©sire. Proverbes FrançaisCƓur qui soupire, n’a pas ce qu’il dĂ©sire. Proverbes FrançaisL’indiscret est une lettre dĂ©cachetĂ©e - Tout le monde peut la lire. Proverbes FrançaisL’indiscret est une lettre dĂ©cachetĂ©e - Tout le monde peut la lire. Proverbes FrançaisA grand seigneur, peu de paroles. Proverbes FrançaisLes honneurs coĂ»tent. Proverbes FrançaisLes honneurs coĂ»tent. Proverbes FrançaisCe n’est pas tout d’avoir bonne cause, - Il faut encore savoir solliciter. Proverbes FrançaisCe n’est pas tout d’avoir bonne cause, - Il faut encore savoir solliciter. Proverbes FrançaisĂ  bon chat, bon rat Proverbes FrançaisĂ  bon chat, bon rat Proverbes FrançaisQuand la fortune est Ă  la porte, il faut lui ouvrir sans la faire attendre. Proverbes FrançaisQuand la fortune est Ă  la porte, il faut lui ouvrir sans la faire attendre. Proverbes FrançaisParole jetĂ©e prend sa volĂ©e. Proverbes FrançaisLe sage est mĂ©nager du temps et des paroles. Proverbes FrançaisLe sage est mĂ©nager du temps et des paroles. Proverbes FrançaisAu chien qui mord, il faut jeter des pierres. Proverbes FrançaisAutant vaut celui qui chasse et rien ne prend, que celui qui lit et rien n’entend. Ou, vieille forme - Tant vaut qui oit et rien n’entend, - Com cil qui chasse et rien ne prend. Proverbes FrançaisAutant vaut celui qui chasse et rien ne prend, que celui qui lit et rien n’entend. Ou, vieille forme - Tant vaut qui oit et rien n’entend, - Com cil qui chasse et rien ne prend. Proverbes FrançaisUn clou chasse l’autre. Proverbes FrançaisUn clou chasse l’autre. Proverbes FrançaisLe chien ne peut pas ĂȘtre chĂšvre, - Ni le lapin devenir liĂšvre. Proverbes FrançaisLe chien ne peut pas ĂȘtre chĂšvre, - Ni le lapin devenir liĂšvre. Proverbes Français<12345 Page 1 sur 23 pages. Voir Ă©galement les PoĂ©sie d'amour et citations d'amour Citation je t'aime Citations Aime Citations et Proverbes sur le mariage Citations Amant Citation c'est quoi l'amour ? Proverbes d'amour Citation aimer Citation mariage Proverbes français illustrĂ©s Proverbes d'amour expliquĂ©s Citation fidĂ©litĂ© Citation sexe PoĂšme Ă©rotique PoĂšme d'amour PoĂ©sie d'amour Dictons sur l'amour Chanson amour Citation d'amour du jour Citations sur l'amour Citation amitiĂ© Phrase romantique Phrase d'amour Message d'amour Sms d'amour Mots d'amour Citation vie Proverbe vie ThĂšme proche Proverbes sur l'amitiĂ© Proverbes sur l'amour Proverbes sur le mariage Proverbes et dictons arabes

liste des proverbes français les plus connus pdf